|
|
|
Antonio Saura par lui-même, archives antonio saura und 5 Continents Editions, Genf 2009, 24,5 x 22 cm, 432 Seiten, aus dem Spanischen ins Französische übersetzt von Edmond Raillard (ISBN 978-88-7439-510-1) Erhältlich bei: |
|
Antonio Saura por sí mismo, archives antonio saura und Lunwerg Editores, Genf 2009, 24,5 x 22 cm, 432 Seiten, Texte auf Spanisch (ISBN 978-2-940435-01-2) Erhältlich bei: La Central La Central del MNCARS Tel. + 34 900 802 109 |
![]() |
Antonio Saura über sich selbst, archives antonio saura und Hatje Cantz, Ostfildern 2012, 24,5 x 22 cm, 424 Seiten, aus dem Spanischen ins Deutsche übersetzt von Bernard Dieterle (ISBN 978-3-775734-10-3) Erhältlich bei: |
|
Belvédère Miró, L’Echoppe, Paris 1993, 18,7 x 12,3 cm, 53 Seiten, aus dem Spanischen ins Französische übersetzt von Sophie Schertenlieb (ISBN 2-84068-023-8) Erhältlich bei:
|
|
Contra el Guernica / Libelo, archives antonio saura, Ediciones La Central und Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Genf 2009, 21 x 14,8 cm, 120 Seiten, Vorwort von Félix de Azúa, Texte auf Spanisch (ISBN 978-84-936793-9-2) Erhältlich bei: La Central del MNCARS Tel. + 34 900 802 109 |
|
Contra el Guernica / Libelo, Ediciones Turner, Madrid 1981, 24 x 17 cm, 46 Seiten, spanischer Text (vergriffen)
|
|
Contre Guernica / Pamphlet, archives antonio saura und 5 Continents Editions, Genf 2008, 21 x 14,8 cm, 120 Seiten, Vorwort von Félix de Azúa, aus dem Spanischen ins Französische übersetzt von Edmond Raillard Erhältlich bei: |
|
Contre Guernica / Pamphlet, Dominique Bedou Editeur, Paris 1985, 20,9 x 14,9 cm, 46 Seiten, aus dem Spanischen ins Französische übersetzt von Gérard de Cortanze (vergriffen) (ISBN 2-903096-35-1)
|
|
Crónicas, Artículos, Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores, Barcelona 2000, 21,1 x 13,3 cm, 270 Seiten, spanischer Text (ISBN 84-8109-289-4) Erhältlich bei: La Central del MNCARS Tel. + 34 900 802 109 |
|
Diez notas y diez grabados, Sala Pelaires, Palma de Mallorca 1974, 21 x 22 cm, 20 Seiten, spanischer Text (vergriffen)
|
|
Discours de Cuenca, L’Echoppe, Paris 1997, 15,3 x 11,4 cm, 31 Seiten, aus dem Spanischen ins Französische übersetzt von Marcel Cohen unter Mitarbeit von Enrique Pastor und Marie Claude Dana (ISBN 2-84068-086-6) Erhältlich bei:
|
|
Erotica, archives antonio saura und 5 Continents Editions, Genf 2008, 24,5 x 22 cm, 301 Seiten, 195 farbige Abbildungen, Erhältlich bei: La Central La Central del MNCARS Tel. + 34 900 802 109 |
|
Saura / Erótica, Taché editor, Barcelona 2007, 37,5 x 29,2 cm, 256 Seiten, 144 farbige Abbildungen, 1 Schwarz-Weiß-Foto, Vorwort von Olivier Weber-Caflisch, L.D.: B-6959-2007 (Texte auf Spanisch und Englisch) Erhältlich bei: Galería Carles Taché |
|
Escritura como pintura, Sobre la experiencia pictórica (1950-1994), Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores, Barcelona 2004, 21,1 x 13,3 cm, 383 Seiten, spanischer Text (ISBN 84-672-0719-1) Erhältlich bei: La Central del MNCARS Tel. + 34 900 802 109 |
|
Fijeza, Ensayos, Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores, Barcelona 1999, 21,1 x 13,3 cm, 382 Seiten, spanischer Text (ISBN 84-8109-221-5) Erhältlich bei: La Central del MNCARS Tel. + 34 900 802 109 |
|
Francis Bacon et la beauté obscène, Nouvelles Editions Séguier, Paris 1996, 14,5 x 13,5 cm, 37 Seiten, aus dem Spanischen ins Französische übersetzt von Christophe David (vergriffen) (ISBN 2-84049-097-8)
|
|
Klee, point final, L’Echoppe, Paris 1999, 15,3 x 11,4 cm, 23 Seiten, aus dem Spanischen ins Französische übersetzt von Marcel Cohen (ISBN 2-84068-104-8) Erhältlich bei: |
|
La Question de l’art espagnol, L’Echoppe, Paris 1996, 18,7 x 12,3 cm, 36 Seiten, aus dem Spanischen ins Französische übersetzt von Sylvie Schertenlieb und Claude Murcia (ISBN 2-84068-060-2) Erhältlich bei: |
|
Le chien de Goya, L’Echoppe, Paris 1996, 18,9 x 12,3 cm, 60 Seiten, aus dem Spanischen ins Französische übersetzt von Edmond Raillard (ISBN 2-84068-072-6) Erhältlich bei: |
|
Le miroir singulier · Bram van Velde, L’Echoppe, Paris 1999, 15,3 x 11,4 cm, 23 Seiten, aus dem Spanischen ins Französische übersetzt von Edmond Raillard (ISBN 2-84068-096-3) Erhältlich bei: |
|
Mémoire du temps · Carnet de notes, La Différence, Paris 1994, 20 x 13 cm, 173 Seiten, aus dem Spanischen ins Französische übersetzt von Gérard Cortanze (ISBN 2-7291-1034-8) Erhältlich bei:
|
|
Note book (memoria del tiempo), Librería Yerba, Murcia 1992, 19 x 13,5 cm, 155 Seiten, spanischer Text Erhältlich bei:
|
|
Antonio Saura / Nulla dies sine linea, Ausschnitte aus Tageszeitungen, Patrick Cramer, Genf 1999, 28,3 x 22,8 cm, ohne Angabe von Seitenzahlen, 218 farbige Bildtafeln, 365 Abbildungen in Schwarz-Weiß, Vorwort von Olivier Weber-Caflisch auf Französisch, Englisch und Spanisch, (Texte auf Französisch und Spanisch) Erhältlich bei: |
|
Programio, daniel lelong éditeur, Paris 2000, 19 x 11 cm, 51 Seiten, aus dem Spanischen ins Französische übersetzt von Paul Aubert Erhältlich bei: |
|
Programio, Les Iles Fortunées, Besançon 1994, 24,1 x 119,8 cm, 39 Seiten, aus dem Spanischen ins Französische übersetzt von Paul Aubert (vergriffen)
|
|
Programio, Privatdruck, Madrid 1950-1951, 23,2 x 17,2 cm, 32 Seiten, Spanischer Text (vergriffen)
|
|
Señoritas y caballeros, Editions Jannink, Paris 1992, 21 x 12,5 cm, 48 Seiten, aus dem Spanischen ins Französische übersetzt von Albert Bensoussan (vergriffen) (ISBN 2-902462-16-6)
|
![]() |
Visor, Sobre artistas (1958-1998), Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores, Barcelona 2001, 21,1 x 13,3 cm, 383 Seiten, Spanischer Text (ISBN 84-8109-354-8) Erhältlich bei: La Central del MNCARS Tel. + 34 900 802 109 |